Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

спасти свою репутацию

  • 1 спасти свою репутацию

    2) Diplomatic term: save face

    Универсальный русско-английский словарь > спасти свою репутацию

  • 2 репутация

    сущ.
    character; record; repute; reputation

    замарать (запятнать) репутацию( чью-л) to blacken (sully, tarnish) ( smb's) reputation

    погубить (чью-л) репутацию — to ruin (shatter) ( smb's) reputation

    подрывать (чью-л) репутацию — to derogate from ( smb's) reputation

    спасти свою репутацию — to save one's reputation; разг to save one's face

    защита чести, достоинства и деловой репутации граждан — protection of honour, dignity and professional reputation of citizens

    опорочивание репутации( диффамация) defamation; disparaging of reputation

    - плохая репутация
    - незапятнанная репутация
    - профессиональная репутация юриста
    - сомнительная репутация
    - хорошая репутация

    Русско-английский юридический словарь > репутация

  • 3 репутация репутаци·я

    reputation, repute, record, name

    дорожить своей репутацией — to hold dear / to value one's reputation

    завоевать репутацию — to gain / to win a reputation

    запятнать свою репутацию — to soil / to blur one's reputation

    пользоваться дурной / хорошей репутацией — to have a bad / good name / reputation

    порочить чью-л. репутацию — to derogate from / to blast / to blacken smb.'s reputation

    безупречная репутация — unimpeachable / spotless / stainless reputation, unblemished record

    незапятнанная репутация — spotless reputation / record

    Russian-english dctionary of diplomacy > репутация репутаци·я

  • 4 репутация

    ж.
    reputation; image разг.

    пользоваться хорошей, дурной репутацией — have a good*, bad* reputation / name

    дорожить своей репутацией — hold* dear, или value, one's reputation

    Русско-английский словарь Смирнитского > репутация

  • 5 защищать

    гл.
    Русский глагол защищать относится к любому виду угрозы, опасности или неприятности. Английские эквиваленты в отличие от русского указывают на характер того, от чего исходит угроза и на цели защиты.
    1. to defend — защищать, оборонять, защищаться, отстаивать (подразумевает защиту от угрожающей опасности; предполагается предпринимать любые действия, чтобы прийти на помощь кому-либо или чему-либо, находящемуся в опасности и нуждающемуся в защите): to defend smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to defend the goal — защищать ворота; to defend one's point of view (one's principles) — отстаивать свою точку зрения (свои принципы); to defend oneself from/ against smb — защищаться от кого-либо; to defend one's action — защищать свои действия; to defend a town — защищать город They defended the city to the last. — Они обороняли город до последнего./Они защищали город до конца. At school he always defended his little brother. — В школе он всегда защищал своего младшего брата. It became impossible to defend the base from airborne attack.— От воздушного нападения базу защищать стало невозможно. She picked up a stick (о defend herself against her attacker. — Она подняла с земли палку, чтобы защититься от нападающего./Она схватила с земли палку, чтобы защитить себя от нападающего. John was the only one who defended me when things started going wrong. — Только Джон встал на мою защиту, когда начались неприятности. As a politician you have to be able to defend yourself when things get rough. — Как политический деятель, вы должны уметь защищаться от резкой критики. Union bosses pleaded that they would courageously defend their members' right to strike. — Профсоюзные лидеры клялись, что будут упорно отстаивать право своих членов на забастовки.
    2. to protect — защищать, предохранять, ограждать (от возможных опасностей или неприятностей, таких как наводнения, пожары или болезни): to protect smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to protect children from catching cold — защищать детей от простуды/предохранять детей от простуды; to protect one's eyes from the sun — защищать глаза от солнца The fence protects the roses from the wind. — Забор защищает розы от ветра. Не was protected by a bodyguard. — Его сопровождал телохранитель./ Он шел с охраной./Его защищал охранник. you should insure to protect yourself in case of fire. — Вам надо застраховаться на случай пожара. The camera comes with a true leather carrying case to protect it. — Фотоаппарат выпускается в кожаном футляре, который его предохраняет./Фотоаппарат продается с кожаным футляром, который его предохраняет. The union's basic function is to protect the interests and employment rights of its members. — Основная функция профсоюзов заключается в защите интересов и права его членов на труд. I jumped behind the wall to protect myself from the explosion. — Я спрятался за стену, чтобы защитить себя от взрыва.
    3. to shield — защищать, предохранять, заслонять, прикрывать (от опасности, особенно встав между ее источником и тем, на что или кого это действие направлено): to shield one's eyes with one's hand — прикрыть глаза рукой; to shield one's child with one's own body — прикрыть ребенка собственным телом; to shield oneself behind smb else — спрятаться за чью-либо спину Не had received a gunshot wound while trying to shield his children. — Он получил огнестрельное ранение, когда пытался защитить детей./Он был ранен, когда пытался спасти своих детей, загородив их собой. A new type of glass has been produced, which shields your eyes from the sun violet rays. —Теперь выпускается новое стекло, которое предохраняет глаза от ультрафиолетовых лучей солнца. These plants should be shielded from direct sunlight. — Эти растения нужно прикрывать от прямого попадания солнечных лучей. The house was shielded from the view by tall trees. — Высокие деревья скрывали дом от посторонних взглядов, She shielded her eyes against the sun glare. — Она заслонила глаза от яркого солнца. She is anxious to shield her children from the press. — Она стремится оградить своих детей от вмешательства прессы в их жизнь.
    4. tо guard — защищать, стоять на страже, охранять, караулить, стеречь, сторожить (предполагает действия, направленные на сохранение того или тех, кто был доверен кому-либо): to guard smb's life (one's reputation) — охранять чью-либо жизнь (свою репутацию); to guard prisoners — караулить узников/охранять пленных; to guard treasure — охранять клад/сторожить клад/караулить клад; to guard one's property against thieves — стеречь/караулить имущество от воров The dog is guarding the sheep. — Собака сторожит овец./Собака караулит овец. There were two soldiers guarding the main gate. — Главные ворота охранялись двумя солдатами. The palace entrance is guarded round the clock. — Подъезд дворца охраняется круглые сутки. The trees guarded the farm from the wind. — Деревья защищали ферму от ветра. The company is fiercely guarding its independence. — Фирма упорно защищает свою независимость./Фирма яростно отстаивает свою независимость./Фирма стоит на страже своей независимости. They have been guarding the details of their research. — Они хранили в секрете результаты своего исследования./Они строго охраняли результаты своего исследования.
    5. to uphold — защищать, поддерживать (предполагает высказывания в защиту/в пользу чего-либо, подтверждения чьих-либо решений или высказанных предположений): The court of appeal upheld the verdict. — Апелляционный суд подтвердил приговор. The headmaster upheld the teacher's decision. — Директор поддержал решение учителя. The Home Secretary's decision was upheld by the House of Lords. — Решение министра внутренних дел получило одобрение в палате лордов./Решение министра внутренних дел было поддержано в палате лордов. They were fighting to uphold the rights of small nations. — Они боролись за права малых народов./Они выступали в поддержку малых народов и их прав./Они выступали в защиту малых народов.

    Русско-английский объяснительный словарь > защищать

  • 6 спасать

    Русско-английский юридический словарь > спасать

См. также в других словарях:

  • спасти — спасу/, спасёшь; спас, ла/, ло/; спасённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. спасать, спасаться, спасание, спасение, спасенье …   Словарь многих выражений

  • спасти — спасу, спасёшь; спас, ла, ло; спасённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. Избавить от гибели, уничтожения, опасности; уберечь от кого , чего л., угрожающего смертью, гибелью, опасностью. С. жизнь. С. от гибели. С. имущество от огня. //… …   Энциклопедический словарь

  • Список основных персонажей серии романов о Гарри Поттере — Серия романов о Гарри Поттере была написана английской писательницей Дж. К. Роулинг с 1997 по 2007 год. В данном списке перечислены все основные персонажи серии романов (в заметной степени повлиявшие на сюжет произведений), а также персонажи,… …   Википедия

  • Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон …   Википедия

  • Декабрьские межэтнические волнения в России (2010) — Декабрьские межэтнические волнения 2010 года  серия массовых митингов и уличных столкновений коренных жителей с выходцами из кавказских республик в городах России, последовавшая за убийством в Москве футбольного болельщика Егора Свиридова.… …   Википедия

  • Беспорядки на Манежной площади (2010) — Беспорядки на Манежной площади 2010 года  массовые беспорядки, произошедшие в Москве 11 декабря 2010 года. На Манежной площади собрались около 5 тысяч человек на митинг, посвящённый гибели болельщика «Спартака» Егора Свиридова. Молодой… …   Википедия

  • Вторжение динозавра — На этой странице есть текст на корейском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или …   Википедия

  • Оппенгеймер, Роберт — Роберт Оппенгеймер J. Robert Oppenheimer …   Википедия

  • Гал Дукат — Дукат (англ. Dukat) вымышленный персонаж научно фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь: Глубокий Космос 9». Гал Дукат был префектом в последние годы Оккупации Бэйджора и командовал станцией «Терок Нор», позднее переименованной в… …   Википедия

  • Дукат (Звёздный путь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дукат (значения). Персонаж Звёздного Пути Дукат Dukat Гал Дукат …   Википедия

  • Наши (движение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Наши (значения). Молодёжное движение «НАШИ» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»